廟口的廟 Temple of Miaokow

大家都來過廟口,但你可曾注意過奠濟宮奉祀的主神是誰嗎?這座古廟可是有著一百二十多年的歷史呢!他的歷史要從清光緒元年說起喔,一開始,基隆的先民從福建漳州到此地時,為了要奉祀原來故鄉的開漳聖王,就在外木山先蓋一間小廟,後來才在基隆人的募捐和板橋林家花園的主人---林本源家族捐地之下,在現在我們所熟悉的廟口現址蓋成莊嚴壯觀的奠濟宮,哇!這樣一追溯下來才知道原來板橋林家和基隆竟有著如此的淵源,他們都來自福建漳州,在這裡奉祭祖先---開漳聖王陳元光。

Everybody has been to Miaokow. But, have you ever notice the main god worshipped at the Dian-ji Temple? This ancient temple is 120-year-old. The story began at the first year of Guang-syu period of Ching dynasty. Originally, the ancestors of Keelung from Changchou in Fukien province built a small temple on Wai-mu Mountain to enshrine the Divine Ancestor of their hometown. With the help of Keelung’s donators and the owner of Lin’s Garden in Ban-ciao—the family of Ban-yuan, Lin donate a land—the respectable and well known Dian-ji Temple was thus established. The connection between Lin’s family and Keelung was rooted in the same origin of Changchou, Fukien. They worship their Ancestor Divine—Yaun-guang, Chen.

你能想像嗎?現在繁榮的廟口,再過去這一百二十年當中經過了兩次戰禍,日本統治台灣的第一年,台灣同胞憤而抵抗,而奠濟宮內置有水雷,卻不知為何爆炸了,使得奠濟宮遭到毀壞,隨即重新整修,而後又有蟻害,再度整修,將原來就在右後方的清甯宮(港口貿易商、漁民奉祀水仙尊王--大禹的小廟,面向愛四路)合併為一。再來就是二次大戰戰火無情的催殘了,台灣受到猛烈的轟炸,基隆也不例外,於是奠濟宮又再一次重創,且歷經風雨的侵襲,已然殘破不堪,戰後又重建,才有我們所看到的現貌,雄偉氣派,看到這裡,你會不會也覺得,以前到廟口竟然沒有好好地進到奠濟宮內參觀,感染一下它獨有的歷史感!而最近一次的整建是在民國86年配合基隆文藝季的活動將廟埕拓寬,並於廟埕前一牌樓。嶄新的建築景觀再次呈現出雨港的生命力。

Can you imagine it? The prosperous Miaokow had experienced two wars for the past 120 years. At the first year of Japanese rule, Taiwan citizen were fighting against Japanese government. Dian-ji Temple was terribly damaged because of the indefinable explosion of torpedo and immediately renovated. Dian-ji Temple was rebuilt to combined the right side Cing-ning Temple(Traders and fishermen enshrine god of daffodil—a small temple of Da-yu, facing Ai-sih Rd.)because of the ants’ damage soon after. Dian-ji Temple was destroyed again by the severe attacks in WWII. Taiwan was terribly bombed, not to mention Keelung. The destruction in wars was terrible. The temple was reconstructed to its magnificent view nowadays. Once you know the story, you might realize that you never properly visit Dian-ji Temple and experience its historical characters when you visited Miaokow. The latest renovation of Dian-ji Templ is the broaden construction of temple square in Art Festival of Keelung in 1997.

傳說中的聖王是唐朝的武進士,彌平閩粵邊境之亂事並奏請朝廷建置漳州,擔任刺史,政績卓著,其死後被後奉為地方上之守護神,奉祀至今,香火綿延不斷,每年農曆二月十五日,也就是開漳聖王生,都有盛大的祭典喔!

The legend of St. King of Changchou is the martial art champion in Tang dynasty. He suppressed the rebellions in Minyue borders and proposed the establishment of Changchou. He served as the government official and performed excellent. He was enshrined by local people after he died and became the tutelary god. He was continually worshiped by people until now. There is also great banquet celebrates his birth on February 15 in Chinese lunar calendar.

建築

奠濟宮為基隆市區最大型的廟宇,我們可由入廟的階梯數多寡來分辨廟宇的大小以及參禮神祈地位的高低。開漳聖王在一般民間信仰的道教神民排行上並不很高,但是在漳州移民心中的地位卻是至高無上的。因此基隆以”七階” 大廟來供奉聖王,所以也稱奠濟宮為”聖王宮廟”。

Dian-ji Templ is the biggest temple in Keelung city. We can distinguish the size of temple and the position of enshrined god from the step of the entering stair.The position of St. King of Changchou is not considered to be high in the Taoism god ranking of folk religion. However, the status of St. King of Changchou is esteemed. Therefore, they use a great temple with “seven steps” to enshrine St. King. It is also called “Temple of St. King.”

奠濟宮廟門旁有鏤石雕刻,手工細膩,人物生動,鏤石上刻有蟹、貝等海底生物的浮雕,充分顯示基隆先民靠海維生的特色。進入三川門前,右側的廟壁刻著一個古代戰士,右手執「旗」,左手執「球」,左側的廟壁則有另一個古代戰士手持古兵器「戢」雨指揮部隊的敲打器具「罄」,這事先人取「旗球戢罄」的諧音來「祈求吉慶」之意,相當有趣喔!

There are stone carvings on the door of Dian-ji Temple The art works are delicate and vivid. The shapes of stone carvings include crabs, shells and other sea world animal. It represented that the ancestors of Keelung relied on the ocean to make their livings. Before you enter “three stream door”, there is a carved statue of ancient warrior with a “flag” in his right hand and a “ball” in his left hand on the right wall. The left side of the wall is a carved statue of ancient warrior with an ancient weapon called “ji” a tapping tool for leading military, cing, in his hands. With a sense of humor, ancestors adopts its meaning as “praying for luck and celebration.”

基隆廟口一直是基隆地方上的精華地段,因為這一座古廟而興起一整個地段的繁榮,廟口的興盛它的功勞實在非同小可呢!

Miaokow is considered to be the most prosperous area in Keelung. The area is prospered under the establishment of an ancient temple. Dian-ji Temple has played a significant role in the development of Miaokow.